Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

1) βρίζω 2) (

  • 1 βρίζω

    [вризо] р. ругать, бранить, оскорблять,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > βρίζω

  • 2 заругать

    ρ.σ.μ.
    1. (απλ.) βρίζω, μαλώνω άσχημα.
    2. αρχίζω να βρίζω, να μαλώνω.
    αρχίζω να μαλώνω, να βρίζω.

    Большой русско-греческий словарь > заругать

  • 3 бранить

    -ню, -нишь, ρ.δ.μ.
    μαλώνω, επιτιμώ, επιπλήττω• βρίζω•

    отец -ил детей за шалости ο πατέρας μάλωνε τα παιδιά για τις αταξίες.

    μαλώνω• βρίζω•

    он -ится как извозчик αυτός βρίζει, σαν αμαξάς.

    || αλληλοβρίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > бранить

  • 4 выругать

    ρ.σ.μ. βρίζω, περιλούζω, λούζω (πατόκορφα), καθυβρίζω.
    βρίζω κλπ. ρ.μ.

    Большой русско-греческий словарь > выругать

  • 5 лаять

    лаю, лаешь
    ρ.δ.
    1. γαυγίζω, αλυχτώ.
    2. μαλώνω, βρίζω.
    μαλώνω, βρίζω.

    Большой русско-греческий словарь > лаять

  • 6 ругать

    ρ.δ.μ. (υ)βρίζω, εξυβρίζω•

    ругать сильно καθυβρίζω, περιυβρίζω.

    || κατσαδιάζω, επιπλήττω δριμύτατα.
    1. βρίζω, εξυβρίζω.
    2. αλληλοβρίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > ругать

  • 7 ругать

    ругать μαλώνω, επιπλήττω \ругаться 1) βρίζω 2) (с кем-л.) τσακώνομαι, μαλώνω
    * * *
    μαλώνω, επιπλήττω

    Русско-греческий словарь > ругать

  • 8 ругаться

    2) (с кем-л.) τσακώνομαι, μαλώνω

    Русско-греческий словарь > ругаться

  • 9 бранить

    бранить
    несов μαλώνω, ἐπιπλήττω, ἐπιτιμώ/ ἀποπαίρνω (выговаривать)/ βρίζω, ὑβρίζω (ругать).

    Русско-новогреческий словарь > бранить

  • 10 браниться

    бранить||ся
    1. (друг с другом) ἀλληλο(υ)βριζομαι; 2 (ругать-! ся) βρίζω, βλαστημῶ.

    Русско-новогреческий словарь > браниться

  • 11 выругать

    выругать
    сов βρίζω, ἐξυβρίζω.

    Русско-новогреческий словарь > выругать

  • 12 изрыгать

    изрыгать
    несов уст.
    1. (ἐξ)έμῶ, ξερνώ, ίξερεύγομαι, βγάζω·
    2. (произносить) Ρλαστημω, ἐξερεύγομαι ὕβρεις:
    \изрыгать ругательства βρίζω.

    Русско-новогреческий словарь > изрыгать

  • 13 обзывать

    обзывать
    несов βρίζω, ὀνειδίζω, λέγω κάτι ὑβριστικό.

    Русско-новогреческий словарь > обзывать

  • 14 обругать

    обругать
    сов βρίζω, ἐξυβρίζω. о́бруч м τό στεφάνι, ἡ στεφάνη, τό τσέρκι.

    Русско-новогреческий словарь > обругать

  • 15 поносить

    поносить I
    сов
    1. (одежду) φορώ γιά λίγο διάστημά
    2. (в руках) κρατώ γιά λίγο στά χέρια.
    поносить II
    несов (ὐ)βρίζω (ругать)/ κακολογώ, διασύρω,δυσφημώ (позорить).

    Русско-новогреческий словарь > поносить

  • 16 ругать

    ругать
    несов (ύ)βρίζω (μετ.) / κατσαδιάζω (отчитывать).

    Русско-новогреческий словарь > ругать

  • 17 ругаться

    ругать||ся
    1. (ύ)βρίζω (άμετ.)·
    2. (с кем-л.) βρίζομαι μέ κάποιον, ἀλληλοβρίζομαι/ καυγαδίζω, τσακώνομαι, μαλλώνω (ссориться).

    Русско-новогреческий словарь > ругаться

  • 18 свет

    свет I
    м в разн. знач. τό φως:
    лунный \свет τό φως τής σελήνης, τό φεγγαρόφωτο, τό σεληνόφως· рассеянный \свет τό διάχυτο φως· отраженный \свет τό φως ἀπό ἀντανάκλαση· электрический \свет τό ἡλεκτρικό φῶς· зажигать \свет ἀνάβω τό φως· при \свете лампы μέ τό φως τής λάμπας· при \свете луны στό φως τής σελήνης· чуть \свет στά βαθειά χαράματα· рассматривать что́-л. на \свет κοιτάζω κάτι στό φως· представлять что-л. в выгодном \свете παρουσιάζω κάτι ὅπως μοῦ συμφέρει· бросать (проливать) \свет на что́-л. χύνω φῶς πάνω σέ κάτι, φωτίζω κάτι, διαλευκάνω· нн \свет ни заря τά χαράματα, στό λυκαυγές· \света (белого) невзвидеть разг μοῦ φαίνεται ὁ οὐρανός σφοντύλι.
    свет II
    λ·
    1. (мир, вселенная) ὁ κόσμος, τό σύμπαν, ἡ οἰκουμένη, ἡ ὑφήλιος, ὁ ντουνιδς:
    страны \света τά σημεία τού ὁρίζοντος· части \света τά μέρη τοῦ κόσμου· на краю \света στά πέρατα τοῦ κόσμου, στήν ἄκρη τοῦ κόσμου· путешествие вокру́г \света а) ταξείδιον γύρω στή γή, б) κάνω τόν γύρο τοδ κόσμου μέ πλοίο (на корабле)· бродить по \свету περιπλανιέμαι, πλανιέμαι, γυρίζω τόν κόσμο·
    2. (общество) ἡ κοινωνία, ὁ κόσμος:
    всему́ \свету известно σ· ὅλους εἶναι γνωστό, ὅλ,ος ὁ κόσμος τό ξέρει· высший \свет уст. ἡ ἀριστοκρατία, ἡ ὑψηλή κοινωνία· ◊ увидеть \свет (о произведении и т. п.) ἐμφανίζομαι, παρουσιάζομαι δημοσιεύομαι· выпустить в \свет ^ (издать) δημοσιεύω, ἐκδίδω· производить на \свет φέρω στον κόσμο, γεννῶ· являться на \свет γεννιέμαι· сжить со \света ἐξοντώνω κάποιον отправить на тот \свет στέλλω στον ἄλλο κόσμο· отправиться на тот \свет τά τινάζω· на э́том \свете σ' αὐτόν τόν κόσμο· больше всего́ на \свете περισσότερο ἀπ' ὅλα στον κόσμο· ни за что на \свете! разг γιά τίποτα στον κόσμο!· \свет не клином сошелся поел. ὁ κόσμος δέν χάθηκε, δέ χάλασε ὁ κόσμος· ругаться на чем \свет стои́т разг βρίζω σάν ἀμαξας.

    Русско-новогреческий словарь > свет

  • 19 выругать

    [βύρουγκατ*] ρ. βρίζω

    Русско-греческий новый словарь > выругать

  • 20 обругать

    [αμπρουγκάτ'] ρ. βρίζω

    Русско-греческий новый словарь > обругать

См. также в других словарях:

  • βρίζω — to be sleepy pres subj act 1st sg βρίζω to be sleepy pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βρίζω — βρίζω, έβρισα βλ. πίν. 33 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • βρίζω — Θαλάσσια θεότητα, που χρησμοδοτούσε με όνειρα και λατρευόταν κυρίως στη Δήλο. Σε αυτήν κατέφευγαν σύζυγοι, μητέρες και αδελφές των ναυτικών, ζητώντας πληροφορίες για τους συγγενείς τους. * * * (I) υβρίζω, λέω λόγια προσβλητικά και άπρεπα. [ΕΤΥΜΟΛ …   Dictionary of Greek

  • βρίζω — έβρισα, βρίστηκα, βρισμένος 1. μιλώ υβριστικά: Έμαθε από μικρός να βρίζει. 2. προσβάλλω κάποιον: Τον χτύπησα γιατί έβρισε χυδαία τη μάνα μου …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • βρίξαι — βρίζω to be sleepy aor imperat mid 2nd sg βρίζω to be sleepy aor inf act βρίξαῑ , βρίζω to be sleepy aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βρίζει — βρίζω to be sleepy pres ind mp 2nd sg βρίζω to be sleepy pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βρίζοντα — βρίζω to be sleepy pres part act neut nom/voc/acc pl βρίζω to be sleepy pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βρίσαν — βρίζω to be sleepy aor part act neut nom/voc/acc sg βρίζω to be sleepy aor ind act 3rd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Бридза — (Βριζώ) богиня на Делосе, чтимая особенно женщинами, которые приносили ей в небольших челночках съестные припасы для того, чтобы она охраняла мореплавателей. По преданию, она давала также прорицания во сне …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ατιμολογώ — βρίζω, κακολογώ …   Dictionary of Greek

  • ατσαλίζω — βρίζω …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»